Quando esiste un brutto rapporto fra due cose buone, noi lo definiamo male, senza che ciò sia diventato una "cosa" necessariamente creata da Dio.
When a bad relationship exists between two good things we call that evil, but it does not become a “thing” that required God to create it.
Sopportare il male senza lamentarsi né resistere — il metodo puramente negativo.
To suffer evil without complaint and without resistance—the purely negative method.
Dobbiamo viverla fino in fondo, senza fare del male, senza preoccuparci e senza desiderare nulla.
Yet we must live out our lives, doing no harm, and not worrying or desiring anything.
Kitty Berman aveva detto che non avrebbe creduto che il marito avesse fatto qualcosa di male, senza delle prove.
Kitty Berman had said she wouldn't believe her husband did anything wrong until I delivered proof.
che gli facevi male senza motivo.
you was hurting him for no reason.
Dio, e' terribile pensare a tutto quel buon latte che se ne sta in giro e va a male senza nessuno che lo consegni.
Think of all that lovely milk with no one to drop it off.
Quindi, nonostante la sua dimostrabile infedeltà, quello che lei vorrebbe fare è scaricare sua moglie, che non ha fatto nulla di male, senza neanche un soldo.
So you propose that, in spite of demonstrable infidelity on your part, your unoffending wife should be tossed out on her ear?
1 So che la scuola va male senza di te ma devi pensare a te stessa.
I know the school will be ruined without you, but you have to take care of yourself.
Almeno, diversamente da mamma, nessuno dei miei ragazzi mi ha fatto del male... senza il mio consenso.
At least, unlike Mom, none of my boyfriends ever hit me... without my consent.
Beh, non ve la cavavate cosi' male senza di me.
Well, you know, you were doing so well without me.
Alcune persone sono spesso portate a parlar male senza sapere la verita'.
Some people are always prone to speak evil without knowledge of the truth.
Credevo volessi parlarmi di Becky. Che stesse male, senza casa, o cose del genere.
I thought you were gonna tell me Becky was hurt or homeless or something.
Sam, Ray non permetterebbe mai che qualcuno si faccia male, senza intervenire.
And, sam, ray would never allow somebody to get hurt without stepping in.
Quegli umani ci farebbero del male senza pensarci due volte.
Humans wouldn't think twice about hurting us.
Ma stiamo male senza di te.
But we couldn't get on without you.
Spesso mi fa molto male, senza che se ne renda conto.
He often hurts me a lot, without realizing it.
E' la prima volta che sono da sola con lui e... sa, ho questa strana sensazione, che potrei... non so, farlo cadere o fargli male senza volere, il che e'... un pensiero assurdo...
Yeah, this is my first time alone with him, and, you know, um, I have this weird feeling that I'm gonna, I don't know, like, drop him or injure him in some way, which is completely insane.
E' la prima volta che sono da sola con lui e ho questa strana sensazione, che potrei... farlo cadere o fargli male senza volere...
It's my first time alone with him, and I just have this weird feeling I'm gonna drop him or injure him in some way.
Gia', e poi senti quanto suonano male senza di te.
Yeah, plus look how bad they are without you.
Il cuore mi fa male, senza di te.
My heart hurts not being with you.
8 ma la lingua, nessun uomo la può domare; è un male senza posa, è piena di mortifero veleno.
8 but the tongue can no one among men tame; it is an unsettled evil, full of death-bringing poison.
Non puoi farmi del male senza fare del male anche a te stesso.
You can't hurt me without hurting yourself.
La Hammer Tech vi offre delle difese tecnologiche migliori e piu' sicure contro il male, senza l'insopportabile ego di Tony "buffoni" Stark.
Hammer Tech offers better, safer high-tech protection from evil, without the unbearable ego of Tony "The Phony" Stark.
Dormo male senza una boccata d'aria fresca.
I sleep ill without fresh air.
La stampa, ma... non mi farebbero mai del male, senza di me, su chi scriverebbero tutte quelle brutte cose?
The press, but they wouldn't hurt me. Without me, who would they write all those bad things about?
Era convinta che ti avrebbe fatto del male senza volerlo.
She was convinced she may inadvertently harm you.
Buona fortuna nel combattere il male senza di me.
Good luck fighting evil without me.
Le cose sono andate male. Senza dubbio.
Things have gone south, no doubt.
Sono impotente contro il male senza volto della tirannia.
I'm powerless against the faceless evil of petty tyranny.
Dopo tutto quello che e' successo, non posso fare altro che pensare che stiamo lottando contro il male senza vedere la fine di questa lotta.
With everything that's happened, I can't help but feel like we're fighting evil without an endgame.
No, prima mi ha risposto male senza motivo.
No, first she bit my head off for no reason.
Immagino che tua mamma stia davvero male senza di lui.
I bet your mom having a really hard time without him.
Questa è la tua possibilità di diventare un genio del male, senza il rischio di essere arrestato. Download Screenshot
This is your chance to be an evil genius, without the risk of being, you know, arrested.
Hanno cercato di fargli male senza fargli davvero male?
Tried to hurt him without really hurting him?
Ok, quindi ti sei fatta male... senza fare sesso.
Okay, so you hurt yourself by not having sex?
Non ti preoccupi di essere dalla parte del male senza neanche saperlo?
Do you not worry you're on the devil's side without even knowing it? No.
"Non esito mai nel sacrificare me stesso, "ma, qui, il mio sacrificio, mi farebbe del male, senza farti del bene.
I never hesitate to sacrifice myself, but now that sacrifice would hurt me and not help you.
Non hai la minima idea di come le cose siano andate male senza di te.
You have absolutely no idea how bad it got when you were gone.
Ti fara' male, senza pensarci... crudelmente... continuamente.
Ti ha fatto un sacco di male, senza contare che è un fottutissimo scherzo della natura!
She done caused you a world of hurt not to mention she's a fucking freak of nature.
Non posso lasciare che Penny consegni un pessimo saggio, ma come faccio a dirle che e' scritto male senza farle sapere che l'ho letto?
I can't let Penny hand in a bad paper, but how do I tell her it's bad without letting her know that I read it?
Si' e per questo ho lasciato che mi trattassi male senza motivo negli ultimi tre giorni.
Yeah, which is why I've let you beat on me last three days straight for no reason.
Ogni sorta di fiere e d’uccelli, di rettili e di animali marini si doma, ed è stata domata dalla razza umana; ma la lingua, nessun uomo la può domare; è un male senza posa, è piena di mortifero veleno.
7 For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind: 8 But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
A volte certe cose fanno male senza nessun motivo apparente.
Sometimes things just hurt for no clear reason.
1.7946128845215s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?